DECLINE OF A HERITAGE LANGUAGE, PALAUAN: THE INTERPLAY OF LANGUAGE POLICIES, PLANNING, PRACTICES AND OPINIONS IN PALAU
Genre
Thesis/DissertationDate
2015Author
Okayama, YokoAdvisor
Beglar, DavidCommittee member
Childs, MarshallChurchill, Eton, 1964-
Sakamoto, Masako
Nishino, Takako
Beglar, David J.
Department
Teaching & LearningSubject
English as A Second LanguageEducation, Sociology of
Colonial Period
Decline of A Heritage Language
Language Policies and Planning
Palauan
Palauans' Opinions Toward Languages
Palauans' Practices in Classrooms
Permanent link to this record
http://hdl.handle.net/20.500.12613/3358
Metadata
Show full item recordDOI
http://dx.doi.org/10.34944/dspace/3340Abstract
This case study investigates the language policies and planning (LPP) implemented in Palau since the occupation by Japan before and during World War II, and by the United States of America under the United Nation's Trusteeship after the war. Palau is an island country in the Pacific with a population of 17,500, including 4,600 foreign-born citizens. The society is multilingual as a result of a 150-year occupation by other countries, including Japan and the United States, before its independence in 1994. In this study I also explore the effects of LPP during that time, including the policy regarding a standard writing system, practices at pedagogical institutions, and Palauans' opinions about languages, especially the two official languages, Palauan and English. Data were gathered through interviews, historical document study, observations of classes, and a questionnaire administered in Palau, by visiting the country more than 20 times, for one- to two-week stays beginning in 2001. Hornberger (2006) stated that the terms language policy and language planning have been used interchangeably or as a single concept in many previous studies. Her suggestion was to use the two terms as a set, as the relationship between them has been ambiguous in the past (p. 25). I agree with Hornberger that the two terms fundamentally form a single concept, and therefore, they are used as a set in this study. The theoretical framework proposed by Taylor (2002) is used to analyze the current LPP in Palau: that is, (1) language planning composed of (1.1) status planning, (1.2) corpus planning, and (1.3) acquisition planning; (2) language-in-education policy; and (3) aspects of language-in-education implementation program that consist of (3.1) curriculum policies, (3.2) personnel policies, (3.3) material policies (methods, content), (3.4) community policies, and (3.5) evaluation policies (p. 318). He stated, "[t]he process of devising a new national language policy" affects "language-in-education implementation programs" (p. 318). Major LPP studies were reviewed chronologically based on three phases suggested by Ricento (2000, pp. 10-22). It was helpful to consider the history of LPP "as a dynamic interplay between academic concerns... and political/bureaucratic interests" (Wee, 2011, p. 11). Also, some previous researchers have noted that localized studies of language goals, language use, and language change are needed. According to Kaplan and Baldauf (2003), who studied languages and language-in-education planning in the Pacific Basin, it is rare for Pacific Basin countries to have a language policy: "... [L]anguage planning is frequently undertaken by the education sector in the absence of any such higher-level policy or in the light of such a policy so vaguely articulated as to be quite incapable of implementation" (p. 6). Although their study provided a great deal of valuable information, they did not investigate the language policies of Palau. In this study I describe the government's policies, and real life situation of the policies. To describe the real life situation of the policies, interviews, and a questionnaire survey were used. I interviewed Palauans, such as those who had experienced the occupation(s) and postwar period to better understand the historical background of the current LPP. I also interviewed incumbent teachers after observing their classes. Most of them described various problems in teaching the compulsory Palauan Studies Course, on Palauan language, history, tradition, and culture. I also interviewed officials of the Ministry of Education, who provided a great deal of information about the educational system in Palau and the curriculum of the Palauan Studies Course. The 62-item questionnaire provided data concerning people's language use in various social contexts, as well as the effects of language policies and planning on people's opinions about languages. The 137 respondents were divided into five groups according to their year of birth, considering the years when important transitions had occurred in the LPP. Their responses were compared, and some of the respondents were interviewed to illuminate the questionnaire results. I interviewed eight Palauans in March and September 2012 and asked why they had selected certain responses to the questionnaire items. The questionnaire results indicated that there is a tendency for the younger generation to use English more than the older generations in various contexts, and that the efforts Palauans have made, such as making the new writing system a compulsory part of the school curriculum, have yielded positive effects on the opinions of the younger generation, who learned the Palauan writing system at school. Overall, the results showed that Palauan is not in danger of extinction at present, but it might lose its status as the primary language in the future. I suggest strategies for preserving Palauan as the primary language.ADA compliance
For Americans with Disabilities Act (ADA) accommodation, including help with reading this content, please contact scholarshare@temple.eduCollections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Diagnosing L2 English Learners’ Listening comprehension abilities with Scripted and Unscripted Listening TextsBeglar, David; Wagner, Elvis; Swenson, Tamara; Leeming, Ian Paul (Temple University. Libraries, 2018)L2 listening research has moved toward a focus on understanding the process of listening. However, there are still few detailed studies of L2 listening that reveal learners’ comprehension processes when listening to scripted and unscripted listening texts. Studies in which such processing has been discussed have lacked detailed diagnoses of how bottom-up and top-down processing interactively affect listeners’ comprehension. This study was designed to show how listeners’ process and comprehend texts, with a focus on how their bottom-up and top-down processing either assist or impede their comprehension. In this study, a group of 30 L1 Japanese university English language learners’ listening abilities were diagnosed. The 30 participants were at three listening proficiency levels—high, mid, and low—based on TOEIC listening proficiency scores. The diagnostic procedure involved participants listening to two scripted and two unscripted listening texts and then reporting what they comprehended through three tasks—L1 oral recalls, L2 repetitions, and verbal reports. Other data was also collected in the study to relate the comprehension of listening texts to other important listening-related variables including listening proficiency, lexical knowledge, listening anxiety, study abroad experience, short-term phonological memory, and working memory. The main finding of the study was that miscomprehension of listening texts was invariably multi-causal, with a combination of both bottom-up and top-down factors leading to comprehension difficulty. Although not a new finding, the study offered more detail than current research about how bottom-up and top-down processing occur interactively. Regarding the overall difficulty of the listening texts, unscripted texts were more difficult to comprehend than scripted texts, and high-proficiency participants had fewer listening difficulties overall than mid- and low-proficiency participants. Quantitative and qualitative results revealed common processing difficulties among all participants due to L1-related phonological decoding issues (e.g., /l/ vs. /r/), connected speech, unknown lexis, and a lack of familiarity with unscripted speech hesitation phenomena (e.g., um, like). Qualitative transcript examples showed how top-down knowledge influenced misinterpretations of words and phrases interactively with bottom-up information, making inaccurate understandings of listening difficult to overcome. In addition to revealing participants’ difficulties and the severity of their comprehension difficulties, the diagnostic procedure showed common strengths—key words and phrases understood well by participants. High-frequency vocabulary and shorter utterances were both shown to be comprehended well. Finally, quantitative results in the study revealed relationships of participants’ listening comprehension with other important listening related variables. Listening proficiency and listening anxiety had strong relationships with listening comprehension of the listening texts. Working memory and short-term phonological memory had no relationship with listening text comprehension. Finally, study abroad experience showed a relationship with comprehension, but with many caveats, and listening vocabulary knowledge was not related with comprehension, but again, with numerous caveats to consider. Based on the results, theoretical and pedagogical implications were posed. Theoretical implications from the study relate to the understanding of four concerns in L2 listening research. Mainly, data in the study will aid researchers’ understanding of how L2 English listeners process speech interactively (i.e., with bottom-up and top-down information) for comprehension, how L2 English listeners experience connected speech, how L2 listeners deal with unknown lexis, and how L2 listeners experience difficulties with features of unscripted speech. Pedagogical implications of the study include the need for increased teacher and learner awareness of the complexity of L2 listening, the need to have learners to track their own listening development, and the need for teachers to expose learners to unscripted listening texts and make them familiar with features of unscripted speech. Finally, suggestions for further research are posed, including conducting diagnostics assessments of L2 listening with listeners of different L1s and with more varied proficiency levels, using different diagnostic procedures to examine L2 listening comprehension, and using more instruments to understand listening-related variables’ relationships with L2 listening comprehension.
-
Vocabulary Learning With Graphic Organizers in the EFL Environment: Inquiry Into the Involvement Load HypothesisNation, I. S. P.; Beglar, David J.; Childs, Marshall; Allen, Mitsue Tamai, 1956-; Murphey, Tim (Temple University. Libraries, 2012)This study investigates the Involvement Load Hypothesis proposed by Laufer and Hulstijn (2001). The involvement load hypothesis posits that vocabulary learning is determined by involvement load or mental effort. Involvement load has three components, need, search, and evaluation and each component is scored for three levels: index 2 for the strongest, index 1 for a moderate degree, and index 0 for none. Each participant learned six words with graphic organizers at the high involvement load (need index 1, search index 1, evaluation index 2, total index 4) and six at the low involvement load (need index 1, search index 1, and evaluation index 0, total index 2). Immediately and one week after completing the graphic organizer task, vocabulary knowledge was measured using three vocabulary tests that tested different levels of vocabulary knowledge: a translation test, a difficult multiple-choice test, and an easy multiple-choice test. Quantitative analyses of data from 291 university and college students in Japan were conducted, and audio-recordings from five pairs were analyzed to examine learning processes. Repeated measures MANOVA and ANOVAs revealed significant differences between the conditions of the two involvement loads in the translation test and the easy multiple-choice test, but not in the difficult multiple-choice test. The effects of Task and Time were statistically significant, but there was no interaction. There were significant differences between the immediate test and delayed test observed in the translation test and the easy multiple-choice test, but not with the difficult multiple-choice test. The current study supports the involvement load hypothesis, but caution is advised. Even though the high involvement load graphic organizers yielded more vocabulary retention than those with less involvement load in two out of the three vocabulary tests, the differences in mean scores were small and extensive differences were not observed in the participants' discussions. Additional statistical analysis indicated that the three vocabulary tests measured three levels of vocabulary knowledge. Determining the effectiveness of graphic organizers for vocabulary learning was only mildly successful as forcing greater involvement load proved to be challenging.
-
Effects of metalinguistic knowledge and language aptitude on second language learningSick, James; Beglar, David J.; Ross, Steven, 1951-; Schaefer, Edward; Childs, Marshall (Temple University. Libraries, 2014)The purpose of this study was to investigate the effects of metalinguistic knowledge and language learning aptitude on second language (L2) procedural knowledge. Three lines of inquiry were undertaken: (a) confirming the factorial structure of metalinguistic knowledge and language learning aptitude; (b) testing the relative effects of metalinguistic knowledge and language learning aptitude on L2 procedural knowledge; and (c) assessing the relative contributions of receptive and productive metalinguistic knowledge and components of language learning aptitude to L2 procedural knowledge. Two-hundred-forty-nine Japanese university students participated. One receptive and two productive tests of metalinguistic knowledge related to metalinguistic terminology and English grammatical rules were administered. Learners' language learning aptitude was measured using the Lunic Language Marathon, which consisted of four scales: number learning, sound-symbol association, vocabulary learning, and language analytical ability. Participants' L2 procedural knowledge was assessed through performance on a timed writing task. The writing samples were scored for overall quality, L2 complexity, accuracy, and fluency. The scores from each test were subjected to Rasch analyses to investigate the construct validity and unidimensionality of the instruments. The results of the Rasch analyses indicated that the test items fit the Rasch model, supporting the construct validity of the instruments. The unidimensionality of each instrument was established through Rasch principal component analyses. Interval-level Rasch measures were used for the subsequent analyses. The results of exploratory and confirmatory factor analyses indicated that metalinguistic knowledge and language learning aptitude were distinct constructs. A two-factor model showed good model fit and explained the relationship between the two constructs. Structural equation modeling revealed that metalinguistic knowledge significantly predicted L2 procedural knowledge, complexity, accuracy, and fluency. Language learning aptitude, however, was not a statistically significant predictor of the L2 procedural knowledge variables. The results of a path model analysis indicated that productive metalinguistic knowledge was the strongest predictor of L2 procedural knowledge, language analytical ability predicted receptive metalinguistic knowledge, and number learning was negatively associated with L2 procedural knowledge. The findings point to the facilitative role of metalinguistic knowledge in L2 learning and the viability of L2 declarative knowledge becoming proceduralized through practice.