• Login
    View Item 
    •   Home
    • Theses and Dissertations
    • Theses and Dissertations
    • View Item
    •   Home
    • Theses and Dissertations
    • Theses and Dissertations
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of TUScholarShareCommunitiesDateAuthorsTitlesSubjectsGenresThis CollectionDateAuthorsTitlesSubjectsGenres

    My Account

    LoginRegister

    Help

    AboutPeoplePoliciesHelp for DepositorsData DepositFAQs

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    DEVELOPMENT OF DISCOURSE MARKERS IN KOREAN AND ENGLISH MONOLINGUAL CHILDREN AND IN KOREAN-ENGLISH BILINGUAL CHILDREN

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    Kim_temple_0225E_10611.pdf
    Size:
    1.614Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Genre
    Thesis/Dissertation
    Date
    2010
    Author
    Kim, Ihnhee Lee
    Advisor
    Pavlenko, Aneta, 1963-
    Committee member
    Strauss, Susan G.
    Goldstein, Brian
    Swavely, Jill M.
    DuCette, Joseph P.
    Thurman, S. Kenneth
    Department
    CITE/Language Arts
    Subject
    Language
    Linguistics
    Esl
    Bilingual and Monolingual Children
    Bilingual Development
    Discourse Markers
    Permanent link to this record
    http://hdl.handle.net/20.500.12613/1617
    
    Metadata
    Show full item record
    DOI
    http://dx.doi.org/10.34944/dspace/1599
    Abstract
    The present study explores the use of discourse markers (DMs) in talk-in-interaction of Korean-English bilingual children and their monolingual peers in two languages. The corpus-driven analysis proposes a core meaning of the two DMs as signaling contextual divergence in two monolingual groups. Both similarities and differences coexist in the bilingual data. While the core meaning of well was contextual divergence, that of isscanha was of the cognitive thinking process. The bilingual children utilized the first language DM as an additional resource for their own interactional purposes, such as for searching words and reasoning. The statistical analyses revealed that bilingual children used both DMs in a similar frequency to both monolingual groups. In both monolingual and bilingual data, age affected the use of well but gender did not, and neither age nor gender affected the use of isscanha. Bilingual children's use of the English DM had a correlation with the length of exposure to school context. In addition, awareness of socio-cultural factors in the use of Korean DM appeared differently from that of their monolingual peers. The study uncovered that bilingual children developed interactional competence through the use of DMs in various natural interactions.
    ADA compliance
    For Americans with Disabilities Act (ADA) accommodation, including help with reading this content, please contact scholarshare@temple.edu
    Collections
    Theses and Dissertations

    entitlement

     
    DSpace software (copyright © 2002 - 2023)  DuraSpace
    Temple University Libraries | 1900 N. 13th Street | Philadelphia, PA 19122
    (215) 204-8212 | scholarshare@temple.edu
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.