Loading...
Thumbnail Image
Item

Master Nian念法師 as the “Westerner”: Re-Establishing Orthodoxy in Chinese Abhidharma

Citations
Altmetric:
Genre
Journal article
Date
2023-09-22
Advisor
Committee member
Group
Department
Religion
Permanent link to this record
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
DOI
https://doi.org/10.3390/rel14101217
Abstract
Sarvāstivāda Abhidharma treatises started to be carefully studied and commented on by monks in early medieval China with the translation of hṛdaya treatises, the *Aṣṭagrantha, and the *Vibhāṣas. However, with the “new” translations undertaken by Xuanzang and his clique, these were regarded as “old” translations and the thoughts of these scholars were gradually marginalized. Examining a doctrinal debate in Puguang’s Jushe lun ji, this article delves into the construction of authority by Xuanzang and his disciples in the field of Abhidharma. In this debate, Puguang criticizes Zhinian’s viewpoint solely based on its similarity with the view of “westerners” (xifang shi). The evidence Puguang presents is a quote from the newly translated *Mahavibhāṣa, which he uses to extol the value of Xuanzang’s “new” translation. It shows how Xuanzang and his team use the orthodoxy constructed by Kashmiri Vaibhāsikas to justify their own authority. Their success comes at a sacrifice of diversity of Abhidharma studies in China.
Description
Citation
Huang, L. Master Nian念法師 as the “Westerner”: Re-Establishing Orthodoxy in Chinese Abhidharma. Religions 2023, 14, 1217. https://doi.org/10.3390/rel14101217
Citation to related work
MDPI
Has part
Religions, Vol. 14, Iss. 10
ADA compliance
For Americans with Disabilities Act (ADA) accommodation, including help with reading this content, please contact scholarshare@temple.edu
Embedded videos