Intro music plays. Onscreen text reads: "Gratis! A flipped-classroom and active learning approach to Italian" Footage transitions to a picture of two people walking in a park. Onscreen text reads: "In città. Unità 3" Footage transitions to Andrew and Aidan walking through a underpass of a building. Footage transitions to Andrew and Aidan walking in a park. They sit down on a bench. Aidan: "E come è?" Andrew: "Chi?" Aidan: "Lei!" Andrew: "Eileen è bellissima, simpatica, intelligente." Aidan: "Quanti anni ha?" Andrew: "21." Aidan: "Uhm, sei vecchio per lei." Andrew: "Ma non è vero!" Aidan: "Che cosa studia?" Andrew: "Studia letteratura, storia dell'arte, italiano." Aidan: "Ma quando arriva?" Andrew: "Non lo so, speriamo presto!" Footage transitions to a street with cars parked outside a building. Eileen and Julia are waiting at a bus stop. Julia: "Ma come è?" Eileen: "Eh?" Julia: "Come si chiama?" Eileen: "Matthew... No, Justin... No... Andrew!" Julia: "Ok, e quanti anni ha?" Eileen: "Boh!" Julia: "Ma che cosa studia?" Eileen: "Non lo so, forse ingegneria." Julia: "Ma Eileen, non ti ricordi niente!" Eileen: "Si, il museo!" Julia: "Ma quando arriva l'autobus?" Eileen: "Non lo so! Aspetta chiamo Andrew..." Eileen tries to call Andrew on her cellphone. Footage transitions to Aidan and Andrew sitting on the bench in the park. Andrew looks at his watch. Aidan's cellphone starts to ring and he answers it. Aidan: "Pronto?" Footage transitions to Eileen on her cellphone. Eileen: "Pronto, Andrew?" Footage transitions to Aidan on his cellphone. Aidan: "No, no, sono Aidan!" Andrew tries to take the cellphone away from Aidan. Andrew: "Danni il telefono! Dammelo, dammelo!" Aidan gives the cellphone to Andrew. Andrew: "Ciao Eileen, come stai? Ma dove sei?" Footage transitions to a split screen of Eileen on her cellphone and Andrew on his cellphone. Eileen: "Scusa, ma aspettiamo l'autobus da più di venti minuti." Andrew looks at his watch. Andrew: "Va bene, ma quando arrivi più o meno?" Eileen: "Penso tra mezz'ora..." Julia takes the cellphone from Eileen. Julia: "No no no no no almeno un'ora! Qui è tutto bloccato. Ci sono macchine, motorini, monopattini, biciclette, treni... Qui c'è un grande casino! Ah! ...il trasporto pubblico a Roma..." Transition music plays. Footage transitions to the front of a building on a busy street. Onscreen text reads: "Un'ora dopo..." Footage transitions to Eileen and Julia still waiting at the bus stop. Julia: "Di solito il sabato mattina. Mi sveglio tardi, mi lavo, faccio colazione con calma e poi mi trucco, mi pettino, mi vesto carina ed esco tranquilla e sola! Che cosa ci faccio qui?" Eileen: "Ma sei la mia amica!" Footage transitions to Aidan and Andrew sitting on a bench in the park. Aidan: "Di solito, il sabato mattina, mi alzo tardi, mi faccio la barba, mi preparo un buon caffè, mi metto la tuta e vado a correre contento e solo! Che cosa ci faccio qui?" Andrew: "Ma non vedi che bellezza siamo nel cuore della Garbatella. Qui c'è tanta storia, tante tradizioni..." Aidan: "Shhh!!" Aidan shushes Andrew and stands up from the bench with open arms. Aidan: "Stanno arrivando!" Footage transitions to Eileen and Julia meeting up with Andrew and Aidan. Andrew: "Ciao, Eileen! Finalmente!" Eileen: "Ma che cos'è tutta questra roba vecchia?" Andrew: "Allora... Ti racconto la storia della Garbatella..." Andrew and Eileen walk away. Aidan: "Cattiva idea..." Julia: "Strani amori..." Aidan and Julia follow after them. Outro music plays. Onscreen text reads: "Temple University Rome Campus" Music and shot fade out. End.