Intro music plays. Onscreen text reads: "Gratis! A flipped-classroom and active learning approach to Italian" Footage transitions to an image of two people sitting at a table in a restaurant. Onscreen text reads: "Al ristorante. Unità 6" Footage transitions to three people exiting a Temple building. Andrew: "Sto morendo di fame." Eileen: "Sì anche io devo assolutamente mangiare qualcosa. Ma non ho molto tempo forse prendo un panino all'alimentare." Andrew: "Noi invece abbiamo finito le lezioni per oggi. Julia, ti va di venire con me al ristorante?" Julia: "Sì certo." Transition music plays. Footage transitions to the inside of a resturant where a waitress stands behind the bar. Andrew and Julia walk into the restaurant. A waitress walks over to the table where Andrew and Julia sat down. Waitress: "Buongiorno. Ecco a voi." The waitress gives Andrew and Julia menus. Andrew: "Grazie. Possiamo avere anche dell'acqua e del pane." Waitress: "Sì certo." Andrew: "Grazie." The waitress walks away from the table. Andrew and Julia look at their menus while the waitress returns with a pitcher of water and basket of bread and sets them on the table. Waitress: "Ecco a voi l'acqua e il pane." Andrew: "Grazie. Che cosa mi consiglia per primo la carbonara o la cacio e pepe." Waitress: "Veramente sono buone tutte e due." Andrew: "Allora prendo la cacio e pepe." Julia: "Io invece prendo un antipasto i fiori di zucca che mi piacciono da morire." Waitress: "Va bene. Volete scegliere anche il secondo o preferite aspettare?" Julia: "Ma si, possiamo scegliere un secondo. Andrew, che ne dici di dividere un piatto?" Andrew: "Sì certo possiamo scegliere l'ossobuco, è una specialità romana." Julia: "Io sono vegetariana, non mangio né carne né pesce. Dobbiamo scegliere un altro piatto." Andrew: "Ti va la parmigiana di melanzane?" Julia: "Assolutamente sì! La adoro! Allora prendiamo la parmigiana." Waitress: "Va bene, due parmigiane?" Julia: "No, ne prendiamo una e la dividiamo." Waitress: "Perfetto." Transition music plays. Footage transitions to the bar in the restaurant and then pans to the table where Andrew and Julia are sitting. Andrew looks at his watch. Andrew: "Julia, abbiamo tempo per un dolce, forse un caffè?" Julia: "Ma si, non dobbiamo tornare all'università." Andrew: "Ok, perché io voglio il tiramisù. Non l'ho mangiato qui a Roma." Julia: "Io invece voglio provare la crostata di frutta. Ho provato di farla a casa ma non è venuta bene." The waitress walks up to the table. Waitress: "Allora, volete un dolce?" Julia: "Sì per me la crostata di frutta e anche un caffè." Andrew: "Per me il tiramisù." Waitress: "Lo abbiamo al caffè o alla fragola, come lo preferisce?" Andrew: "Quasi quasi lo provo alla fragola e ci porta anche il conto per favore?" Waitress: "Sì vi porto anche il conto ma dovete pagare alla cassa." Andrew: "Ok grazie." Julia: "Vogliamo lasciare qualcosa di mancia?" Andrew: "Sì certo, hai degli spiccioli?" Julia: "Si, ho quattro euro." Andrew: "Ok, che va bene." Transition music plays. Andrew and Julia get up from the table and leave the restaurant. Footage transitions to a sidewalk and store front. Onscreen text reads: "Eileen, nel frattempo..." Eileen walks into the store and stands in front of a deli counter. Eileen: "Buongiorno una ciabattina con prosciutto crudo e Bel Paese, per favore." Footage transitions to various meats and cheeses in the deli counter. A person hands Eileen a wrapped sandwhich. Eileen: "Grazie." Eileen leaves the store. Outro music plays. Onscreen text reads: "Temple University Rome Campus" Music and shot fade out. End.